马雷斯卡:我们两粒丢球本可以避免的;被扳平后有点失去控制(马雷斯卡:两次失球本可避免,被追平后球队一度失控)

扳平后

这是条赛后声音的标题:马雷斯卡认为球队丢的两球本可避免,被扳平后一度失去对比赛的掌控。

erthe

需要我做什么吗?

  • 英文翻译
  • ![单技](/assets/images/A07F6343.png)
  • 扩写成150–200字赛后新闻
  • 提炼为要点清单/技战术简析
  • 写几条社媒文案
  • 优化/改写标题(多版本)
  • ![术简析写几](/assets/images/E354C445.jpg)

先给你英文版翻译: “Maresca: Both goals we conceded were avoidable; after they equalized, we lost a bit of control.”